看書這種事,實在是你選對了書就會一直讀下去。
思思念念著那些旅程的我,看了這本作者從日本用搭飛機經過香港、泰國再到印度,然後從印度搭巴士到英國。
極少看小說的我,對於其中的愛恨情仇並沒有太多的共鳴。但在作者刻畫角色是第一次一個人的背包客之旅,實在很有感。
其實四、五年前就看過這本書了,那時剛好在規劃去澳洲旅行,想說這本是傳說中的背包客聖經,於是從圖書館借來翻閱了一下。那時讀到第三個章節我就放棄了,那時覺得作者的路徑、思想以及發生的事情都很離奇,結果這次在讀,反而覺得非常身歷其境,哈哈哈,想想閱讀這種事也是挺有趣的嘛,明明是同一本書耶!
來說說為什麼我那時覺得作者發生的事情都很離奇,作者那時候為了省錢,常常下榻到幽會專用的飯店所以有拿到優惠,偶爾也會睡在機場或路邊,也遇見到很多奇怪的人事物。
當時看這本書的我正準備一個人去澳洲旅行,根本嚇壞我了,身為一個在都市裡長大的女子,哪有那麼多特別的經驗去體會到那麼多社會層面的議題,但想也沒想到,我自己在第一個月就經歷了大部分作者提到的離奇事件,難怪這本會是背包客聖經。
但只能說身為一個女性,我常常還是很羨慕男性的自在。我也經歷過作者故事裡寫的奇怪的飯店,也有在青年旅館裡被騷擾過,也有一個為了省錢而睡在機場、在機場裡洗澡的經驗,凌晨抱著所有家當一個人坐在路邊也是偶爾會發生的事,但這些情況下,身為女性和男性可能會遇到的危險性也不同,很慶幸我的旅途都很順利的完成了,但當然也有過那些因為我是女性所以發生的詭異的、不愉快的經驗啦。
另外作者提到的語言障礙我也是大大的有所共鳴,身為英文連自我介紹都無法的人,第一個旅行的國家我居然跑去澳洲,真是連過海關都不知道怎麼過。但語言這種東西,多聽多看多講,肢體語言也真的超好用,而且最大原則就是保持微笑,基本上我真的沒遇到太多因為語言而產生的問題,但當然也不可能完全沒壓力就是了啦。
作者說得真好的是『經驗讓我產生凡事總有辦法解決的膽量』,行萬里路勝讀萬卷書就是這樣啊,說到底最難的還是踏出第一步的勇氣啦。
總而言之,待更新。
